==>


=====================================================================================
[A000] Pradmenų išsiaiškinimas
=====================================================================================

Po prisijungimo su kliento žaidėju(a) tu, serverio žaidėja(s), būsi sutikta(s) su
valdymo skydu, leidžiančiu manipuliuoti tavo ko-žaidėjo(s) aplinką. Tu išsiaiškinsi,
kad tau įmanoma padėti keturis daiktus be jokio užmokesčio. Trys iš jų yra pakankamai
didelės mašinos ir viena yra perfokorta.

Pakankamai įmanoma, kad jau kai kuriuos iš šių dalykų padėjai prieš tai skaitydamas.
Jei tai tiesa, ir jeigu aktyvavai mašiną, kurios pavadinimas yra "kryž-stūmiklis"
(Cruxtruder) taip, kad ji rodo tiksintį laikmatį, TUOJ PAT TURI PEREITI PRIE ŠIO
PERĖJIMO SKIRSNIO [A100]. Kliento žaidėjo(s) gyvybė nuo to priklauso, ir, jeigu tavo
ko-žaidėja(s) taip pat aktyvavo šį prietaisą tavo aplinkoje, tavoji taip pat kabo ant
plauko.

Bet jei ne, prašyčiau nepradėti daryti nieko su kryž-stūmikliu, be to, kad jį tiesiog
padėtum. Tai laimės mums šiek tiek laiko pergalvoti dalykus taip, kaip reikia, ir
pereiti žaidimo pagrindus prieš susivokiant, kad tavo švelni, lengvai perskeliama
galva yra liūto nasruose.

Kaip paminėta, yra keturi apgalvotini daiktai, kiekvienas kurių turi vaidmenį procese,
kuris atrodo esantis su viena paskirtimi: pagaminti objektus iš niekur. Žaidimo
kūrėjai, pagal naudojamą žodyną, laiko šį procesą tam tikra alchemija. Tai gali būti
susieta su sudėtingumais gaminimo procese, kurie dar turi pasirodyti. Tačiau dabar
daiktų, kuriuos gali sukurti, įvairovė yra labai maža.

Daiktai, apie kuriuos kablu, yra KRYŽ-STŪMIKLIS (CRUXTRUDER) (vėlgi, su šituo dalyku
reikėtų elgtis atsargiau,) TOTEMŲ STAKLĖS (TOTEM LATHE), ALCHEMITRA (ALCHEMITER) ir
ANKSČIAU IŠMUŠTA KORTA (PRE-PUNCHED CARD). Aš aprašysiu, kaip šie daiktai veikia kartu
vienas su kitu, ir vartosiu rakto, gaminamo raktinėje, analogiją, kad tu suprastum.

Pirma išdėliok visus šiuos objektus pakankamai arti vienas šalia kito. Įsitikink, kad
su jais neužstatai durų ar praėjimų. Visada gali "pertvarkyti" kambarių dimensiją, kad
padarytum vietos, bet to, ar apskritai eksperimentavimo funkcija, aš nepatarčiau
daryti. To darymas sukelia "statybinių malinių" (Build Grist), dalyko, kuris iš karto
tampa labai vertingas, ir kurį norėtum pasilaikyti vėliau, išlaidas.

-- KRYŽ-STŪMIKLIS (CRUXTRUDER) --

Dangčio nuėmimas pažymi momentą, kai tavo gyvenimas tampa didžiu greitai besisukančiu
šikšnosparnių šūdo pragaru, šiek tiek primenančiu ypač etniškų vestuvių chaosą. Kažkur
prisigėręs dėdė specialiai ištaško ant grindų porcelianinį indą. Purvina gyvastis yra
dekoruojama, ir tada nebeaišku, kur ji yra. Klausimas "Kieno čia mulas?" kartkartėmis
gali būti išgirstas tarp ūžesio. Tai dabar tavo realybė.

Bet be to, tai taip pat pažymi proceso, kurį dabar aprašysiu, pradžią. Atgalinis
skaičiavimas prasideda, taip. Taip pat, daiktas, pavadinimu "Branduolinė dvasia"
(Kernelsprite) yra paleidžiamas. Bet nė vienas iš šių dalykų, kiek aš žinau, nėra
susijęs su šiuo procesu. Apie šiuos dalykus pakalbūsiu vėliau.

Kas yra svarbu, yra tai, kad kryž-stūmiklis be dangčio gali išskirti "kryžminius
cilindrus" (Cruxite Dowels). Jis išmes mažiausiai vieną, nors ir įtariu, kad jis gali
išmesti daugiau su tomis sąlygomis, kurios man dar nėra žinomos. Taikant mano rakto
kalimo analogiją, šie cilindrai reiškia neiškaltus metalo gabalus, kuriuos raktininkas
išsitraukia iš stalčiaus ar pakabos ir pradeda kalti raktą. Du toliau einantys daiktai
yra reikalingi, kad būtų pradėtas kalimas.

-- ANKSČIAU IŠMUŠTA KORTA (PRE-PUNCHED CARD) --

Tai yra eilinė daiktotekos (Sylladex) korta, kurioje yra daiktas. Yra duomenų, dėl
kurių būtų galima teigti, kad specifinis daiktas, kuris ten yra, skirtingose žaidimo
sesijose skiriasi. Korta, kurią aš padėjau, turėjo savyje žydrą obuolį. Tavoji gali
skirtis. Tikiuosi, tai neturėtų rūpėti.

Taip pat, korta, kaip gali spėti, yra "išmušta", kaip tokia, kurią naudotumei su
antikinėmis kompiuterių sistemomis. Skylių raštas turi duomenių, kurios, kaip tikiu,
yra kažkaip susijusios su instrukcijomis, kaip padaryti daiktą, kuris yra kortoje.
Faktas, kad ji yra "anksčiau išmušta", leidžia manyti, kad yra būdas išmušti neišmuštą
kortą, galimai įrašant ją su duomenimis apie tai, kas toje kortoje yra, nors joks tam
skirtas mechanizmas dar nepasirodė.

Bet duomenys ant kortos negali būti naudoti, kad daiktas būtų sukurtas iš karto. Yra
tarpininkas. Tas tarpininkas yra totemų staklės.

-- TOTEMŲ STAKLĖS (TOTEM LATHE) --

Tai, paprastai tariant, yra raktų gaminimo mašina. Ji į tavo kryžminį cilindrą įrėš
iškilimų ir įdubimų raštą, tokį, koks padaro raktą unikalų. Instrkucijos, kaip šį
raštą padaryti, pateiktos perfokortos, kuri yra įdedama į stakles prieš jas įjungiant,
kad būtų sudėlioti jų peiliukai.

Kai cilindras yra ištekintas, tu turi totemą, kuris veikia kaip tavo "raktas", kurį
tada galima panaudoti "atrakinti" kortos daiktą per alchemitrą. Tačiau dabar nutolsiu
nuo raktų kalimo analogijos ir pereisiu prie brūkšninio kodo analogijos. Kas nėra ypač
stiprus šuolis, kurį reikėtų padaryti, nes rakto ir brūkšninio kodo koncepcijos yra
praktiškai tos pačios -- vienas yra įvairuojančių iškilimų ir įdubimų raštas, o kitas
-- besikeičiančių juodų linijų raštas.

-- ALCHEMITRA (ALCHEMITER) --

Jeigu padedi kryžminį cilindrą, ištekintą ar ne, ant alchemitros mažo pjedestalo, jo
robotinė ranka nuskenuos kontūrus su lazeriu. Todėl ir perėjau prie brūkšninio kodo
analogijos. Tai yra mašinos būdas perskaityti duomenis, kurie buvo atspausdinti ant
kortos, ir paversti tuos duomenis fiziniu objektu.

Nors tipiškai, kaip tikiu, tai nėra nemokama. Neištekintas cilindras lemia "visiškai
besavybinio objekto" (Perfectly Generic Object), kuris yra beveik nereikalingas žalias
kubas, sukūrimą. Tai kainuoja du statybinių malinių vienetus, ir nepatariu švaistyti
resursų dėl to. Atrodo, kad yra daug kitų malinių tipų, tariamai naudojamų kartu, kad
būtų sukurti skirtingų tipų dalykai, kas duoda šiek tiek žvilgsnio į tai, kaip
žaidimas vartoja žodį "alchemija".

Bet, pakankamai patogiai, yra tam išimtis. Objekto ant anksčiau išmuštos kortos
sukūrimas nekainuoja nieko. Tai yra gerai, nes šio objekto sukūrimas tampa kertinis.

Dabar, kai tai žinai, gali savo paties(-čios) laiku pradėti procesą. Kai jį pradedi,
paprastai grįžti atgal nebegalima, tad geriausia būti pasiruošusiam(i). Bet neturėtum
ilgai stoviniuoti. Kaip paminėjau anksčiau, tai tavo vienintelis būdas pabėgti.

Kai nusprendi, kad tam ateina laikas, pasiruošk lengvai sekti žingsnius kitame
skirsnyje.

=====================================================================================
[A100] Taigi tavo kryž-stūmiklis tiksi. Daryk tai, kad išgyventum.
=====================================================================================


  > ==>


     atgal | į pradžią

 

Senesnės naujienos | RSS: Originalo atnaujinimai | Vertimo atnaujinimai

Let's talk about where homestuck.lt is headed for the 2020s
Paskelbė ASBusinessMagnet 2020 m. sausio 13 d.

and yeah, this is going to be typed up in English, because I literally Can't Be Bothered to type in Lithuanian

First things first, I... wouldn't really call myself a Homestuck fan anymore. I still played through Hiveswap, and at least tried to get into Friendsim Volume One, but beyond that, you couldn't make me care about the rest of Friendsims, the epilogues, Pesterquest or Homestuck^2. Therefore, making me sit through 800K words of a story I'm ambivalent at best about right now, and then translate them, is not the best idea.

Next up, and I'm going to be honest with you here, I'm not the right person for the task of translating Homestuck, and I never was. For one, being acquainted with English-language media for so long, I perceive any attempt to translate it to Lithuanian as Cringe, and odds are, even when I'm trying my earnest, said Cringe still persists. It's rather telling that instead of what should be the core aspect of the website, the translation of Homestuck, I instead direct my focus to fancy dialect generators, guides to the Lithuanian language and being obsessed with every other Homestuck translation project out there.

If time allows, I will eventually try my hand at translating in the opposite direction: from Lithuanian to English. However, the sort of stuff I find myself wanting to translate is dead tree books behind paywalls, not readily available Internet media, and the ways I publish the translations will need to be chosen accordingly.

That being said, I would just hand off the domain to someone who's both competent and willing to bring Homestuck to Lithuanian without being as idiosyncratic about it as I was, were it not for two tiny details:
1) I don't think such people even exist out there; finding more than a handful of Homestuck fans in the country is a chore, and to this date, I have not met a single one IRL
2) There is no way to guarantee, once I do hand off the domain to Aspiring Translator X, that they, in the long term, will allow me to keep my unique email address

At any rate, the jobs that await if the website is ever to be properly updated are:

1. The translation effort needs to be restarted, again
2. Potentially, not even the term translations I came up with for the Consistency Check can stay; some of them are good, but not all of them and Cringe is to be found
3. The website needs to be given a makeover to actually match homestuck.com (I think the old pages I created for database handling can stay, but only exclusively behind the scenes)

And... yeah, that's the down-low, I believe. TL;DR: this domain and the translation effort is up for grabs, given we (me and Aspiring Translator X) can work out all the details.

Komentarų: 10926
Išplėstinis zodiakas
Paskelbė ASBusinessMagnet 2017 m. gruodžio 1 d.

Testo klausimai ir variantai: yra

Visų ženklų pavadinimai: yra

Rezultatų vertimas: laukiama

Plėtinys, pakeičiantis anglišką tekstą lietuvišku:
  • "Google Chrome": progresas (1, 2)
  • "Mozilla Firefox": laukiama
  • "Microsoft Edge": ne


Komentarų: 10697
Perprogramuota svetainė
Paskelbė ASBusinessMagnet 2016 m. gegužės 11 d.

Kol išsiaiškinsiu, kaip veikia naujasis reCAPTCHA API, komentarai išjungti. lol komentarai įjungti

Komentarų: 8249
Ir toliau nieko nenutinka
Paskelbė ASBusinessMagnet 2015 m. balandžio 13 d.


14.04.13 - "==>"
14.04.13 - "Rose: Atrašyk troliui."
14.01.19 - "Dave: Atrašyk troliui."
13.12.10 - "Rose: Atrašyk Dave'ui."
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "Rose: Megzk šaliką. Jok ž..."
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "Rose: Kova."
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "John: Atrask mašiną."
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "Dave: Padaryk oro kondici..."
13.10.18 - "Jade: Nupiešk oro kondici..."
13.10.18 - "Dave: Patobulink."
13.10.18 - "Dave: Captcha-loguok didi..."
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "Jade: Nupiešk intelispind..."
13.10.18 - "Dave: Patobulink."
13.10.18 - "Jade: Nupiešk šokiklio bl..."
13.10.18 - "Jade: Nupiešk totemų stak..."
13.10.18 - "Dave: Patobulink alchemit..."
13.10.18 - "==>"
13.10.18 - "Jade: Nupiešk holoplokštę."
13.10.18 - "Dave: Išmušk kodą ir įdėk..."
13.10.18 - "Jade: Nusiųsk kodą Dave'ui."
13.10.18 - "==>"
13.10.16 - "Jade: Nupiešk išmušimo kū..."
13.10.15 - "Dave: Panaudok išmuštą Ga..."
13.10.15 - "==>"
13.10.15 - "Dave: Įdėk išmuštą kortą į..."
13.10.15 - "Dave: Išmušk kortų."
13.10.15 - "Jaunikiui: Atidaryk ją."
13.10.15 - "Jaunikiui: Apžiūrėk paketą."
13.10.15 - "==>"
13.10.15 - "==>"
13.10.15 - "==>"
13.10.15 - "==>"
13.10.15 - "==>"
13.10.15 - "PM?: Nušvilpk dėžę ir bėk!"
13.10.15 - "PM?: Surask Arkagentą."
13.10.15 - "==>"

arabų kalba

bulgarų kalba

čekų kalba

esperanto kalba

graikų kalba

ispanų kalba

italų kalba

japonų kalba

katalonų kalba

kinų kalba (tradiciniai rašmenys)

lenkų kalba

lotynų kalba

olandų kalba

portugalų (Brazilijos) kalba

portugalų (Portugalijos) kalba

prancūzų kalba

rusų kalba

serbų kalba

tajų kalba

Toki Pona kalba

turkų kalba

vengrų kalba

vokiečių kalba


     MSPaintAdventures.com © 2006-2016 Andrew Hussie. Šis vertimas nėra Andrew Hussie oficialiai pripažintas. Svetainės turinys © 2012-2016 Vertimo komanda